#101919: "Missing translations Mutant Crops"
Čeho se toto hlášení týká?
Co se stalo? Prosím vyberte níže
Co se stalo? Prosím vyberte níže
Prosím zkontroluj, zda již neexistuje hlášení pro stejnou věc
Pokud ano, HLASUJ pro toto hlášení. Hlášení s nejvyšším počtem hlasů budou řešena PŘEDNOSTNĚ!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Detailní popis
-
• Prosím, zkopíruj a vlož hlášení o chybě, které vidíš na monitoru, pokud to lze.
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
-
• Prosím popiš, co jsi měl v úmyslu udělat, co jsi udělal a co se nakonec stalo
Yes
• Jaký prohlížeč používáte?
Google Chrome v118
-
• Prosíme, zkopíruj/vlož text zobrazený v angličtině namísto tvého jazyka. Pokud máš snímek obrazvky zobrazující tuto chybu (doporučujeme!), můžeš použít Imgur.com pro nahrání obrázku a pak odkaz na tento obrázek na Imguru zkopírovat a vložit sem.
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
-
• Je tento text k dispozici v systému pro překládání? Pokud ano, byl přeložen před více než 24 hodinami?
Yes
• Jaký prohlížeč používáte?
Google Chrome v118
-
• Prosím popiš svůj návrh přesně a konzistentně, aby bylo snadné pochopit, co máš na mysli.
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
• Jaký prohlížeč používáte?
Google Chrome v118
-
• Co bylo zobrazeno na monitoru, když došlo k tvému zablokování? (Černá obrazovka? Část herního prostředí? Hlášení o chybě?)
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
• Jaký prohlížeč používáte?
Google Chrome v118
-
• Která část pravidel nebyla dodržena adaptací hry na BGA
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
-
• Je vidět porušení pravidel na záznamu hry? Pokud ano, ve kterém tahu?
Yes
• Jaký prohlížeč používáte?
Google Chrome v118
-
• O jakou herní akci ses pokoušel/a?
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
-
• Co ses pokoušel/a udělat, abys spustil/a tuhle herní akci?
Yes
-
• Co se stalo, když ses o tuto akci pokusil/a (vyskočila chybová hláška, lišta ve hře, ...)?
• Jaký prohlížeč používáte?
Google Chrome v118
-
• V jaké fázi hry problém nastal (jaký byl poslední herní pokyn)?
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
-
• Co se stalo, když ses pokusil/a udělat akci (chybová hláška, oznámení stavového řádku hry, ...)?
Yes
• Jaký prohlížeč používáte?
Google Chrome v118
-
• Prosím popište vyobrazený problém. Pokud máš snímek obrazvky zobrazující tuto chybu (doporučujeme!), můžeš použít Imgur.com pro nahrání obrázku a pak odkaz na tento obrázek na Imguru zkopírovat a vložit sem.
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
• Jaký prohlížeč používáte?
Google Chrome v118
-
• Prosíme, zkopíruj/vlož text zobrazený v angličtině namísto tvého jazyka. Pokud máš snímek obrazvky zobrazující tuto chybu (doporučujeme!), můžeš použít Imgur.com pro nahrání obrázku a pak odkaz na tento obrázek na Imguru zkopírovat a vložit sem.
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
-
• Je tento text k dispozici v systému pro překládání? Pokud ano, byl přeložen před více než 24 hodinami?
Yes
• Jaký prohlížeč používáte?
Google Chrome v118
-
• Prosím popiš svůj návrh přesně a konzistentně, aby bylo snadné pochopit, co máš na mysli.
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
• Jaký prohlížeč používáte?
Google Chrome v118
Historie hlášení
Friends' activity in the game log
Navigate between players' boards
As for the player colour titles and stage numbers, we are looking into making those translatable, although they are part of the image assets in a custom font so it might be a challenge.
I can't find the "Friends' activity in the game log" and "Navigate between players' boards" texts among the game options, but they sound like part of the BGA system so I'm not sure I can do anything about it.
Thanks again for your help.
"STAGE 2", "STAGE 3" are now translatable strings.
Doplňte tuto zprávu
- ID dalšího stolu / ID tahu
- Byla chyba odstraněna stisknutím F5?
- Objevila se tato chyba častěji? Pokaždé? Náhodně?
- Pokud máš snímek obrazvky zobrazující tuto chybu (doporučujeme!), můžeš použít Imgur.com pro nahrání obrázku a pak odkaz na tento obrázek na Imguru zkopírovat a vložit sem.
