#145795: "Bad translation to spanish of the "Swap your hats" card"
Čeho se toto hlášení týká?
Co se stalo? Prosím vyberte níže
Co se stalo? Prosím vyberte níže
Prosím zkontroluj, zda již neexistuje hlášení pro stejnou věc
Pokud ano, HLASUJ pro toto hlášení. Hlášení s nejvyšším počtem hlasů budou řešena PŘEDNOSTNĚ!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Detailní popis
-
• Prosím, zkopíruj a vlož hlášení o chybě, které vidíš na monitoru, pokud to lze.
The "Swap your hats" card has a text on spanish translation that doesn't agree with text rules. Rules for this card said that you choose a player and that player discard her/his Dwarf card and draw another. But, in spanish translation it said that "cambia tu rol con el de otro jugador", that in English will be like "change your role with the rol of another player". Clearly is not the same effect that rules said. A better translation will be these one: "Elige un jugador (puedes ser tú mismo) para que se descarte de su Carta de Enano (sin revelarla a nadie) y después robe una nueva de las que quedaron sin elegir al comienzo de la ronda."
-
• Prosím popiš, co jsi měl v úmyslu udělat, co jsi udělal a co se nakonec stalo
#77 I played the card expecting to get the "sab" role that i deduce that Cece had, but instead, Cece player changed her/his role and I continued with my old role. Just as rules said, but not how the card said it was going to work.
• Jaký prohlížeč používáte?
Google Chrome v131
-
• Prosíme, zkopíruj/vlož text zobrazený v angličtině namísto tvého jazyka. Pokud máš snímek obrazvky zobrazující tuto chybu (doporučujeme!), můžeš použít Imgur.com pro nahrání obrázku a pak odkaz na tento obrázek na Imguru zkopírovat a vložit sem.
The "Swap your hats" card has a text on spanish translation that doesn't agree with text rules. Rules for this card said that you choose a player and that player discard her/his Dwarf card and draw another. But, in spanish translation it said that "cambia tu rol con el de otro jugador", that in English will be like "change your role with the rol of another player". Clearly is not the same effect that rules said. A better translation will be these one: "Elige un jugador (puedes ser tú mismo) para que se descarte de su Carta de Enano (sin revelarla a nadie) y después robe una nueva de las que quedaron sin elegir al comienzo de la ronda."
-
• Je tento text k dispozici v systému pro překládání? Pokud ano, byl přeložen před více než 24 hodinami?
#77 I played the card expecting to get the "sab" role that i deduce that Cece had, but instead, Cece player changed her/his role and I continued with my old role. Just as rules said, but not how the card said it was going to work.
• Jaký prohlížeč používáte?
Google Chrome v131
-
• Prosím popiš svůj návrh přesně a konzistentně, aby bylo snadné pochopit, co máš na mysli.
The "Swap your hats" card has a text on spanish translation that doesn't agree with text rules. Rules for this card said that you choose a player and that player discard her/his Dwarf card and draw another. But, in spanish translation it said that "cambia tu rol con el de otro jugador", that in English will be like "change your role with the rol of another player". Clearly is not the same effect that rules said. A better translation will be these one: "Elige un jugador (puedes ser tú mismo) para que se descarte de su Carta de Enano (sin revelarla a nadie) y después robe una nueva de las que quedaron sin elegir al comienzo de la ronda."
• Jaký prohlížeč používáte?
Google Chrome v131
-
• Co bylo zobrazeno na monitoru, když došlo k tvému zablokování? (Černá obrazovka? Část herního prostředí? Hlášení o chybě?)
The "Swap your hats" card has a text on spanish translation that doesn't agree with text rules. Rules for this card said that you choose a player and that player discard her/his Dwarf card and draw another. But, in spanish translation it said that "cambia tu rol con el de otro jugador", that in English will be like "change your role with the rol of another player". Clearly is not the same effect that rules said. A better translation will be these one: "Elige un jugador (puedes ser tú mismo) para que se descarte de su Carta de Enano (sin revelarla a nadie) y después robe una nueva de las que quedaron sin elegir al comienzo de la ronda."
• Jaký prohlížeč používáte?
Google Chrome v131
-
• Která část pravidel nebyla dodržena adaptací hry na BGA
The "Swap your hats" card has a text on spanish translation that doesn't agree with text rules. Rules for this card said that you choose a player and that player discard her/his Dwarf card and draw another. But, in spanish translation it said that "cambia tu rol con el de otro jugador", that in English will be like "change your role with the rol of another player". Clearly is not the same effect that rules said. A better translation will be these one: "Elige un jugador (puedes ser tú mismo) para que se descarte de su Carta de Enano (sin revelarla a nadie) y después robe una nueva de las que quedaron sin elegir al comienzo de la ronda."
-
• Je vidět porušení pravidel na záznamu hry? Pokud ano, ve kterém tahu?
#77 I played the card expecting to get the "sab" role that i deduce that Cece had, but instead, Cece player changed her/his role and I continued with my old role. Just as rules said, but not how the card said it was going to work.
• Jaký prohlížeč používáte?
Google Chrome v131
-
• O jakou herní akci ses pokoušel/a?
The "Swap your hats" card has a text on spanish translation that doesn't agree with text rules. Rules for this card said that you choose a player and that player discard her/his Dwarf card and draw another. But, in spanish translation it said that "cambia tu rol con el de otro jugador", that in English will be like "change your role with the rol of another player". Clearly is not the same effect that rules said. A better translation will be these one: "Elige un jugador (puedes ser tú mismo) para que se descarte de su Carta de Enano (sin revelarla a nadie) y después robe una nueva de las que quedaron sin elegir al comienzo de la ronda."
-
• Co ses pokoušel/a udělat, abys spustil/a tuhle herní akci?
#77 I played the card expecting to get the "sab" role that i deduce that Cece had, but instead, Cece player changed her/his role and I continued with my old role. Just as rules said, but not how the card said it was going to work.
-
• Co se stalo, když ses o tuto akci pokusil/a (vyskočila chybová hláška, lišta ve hře, ...)?
• Jaký prohlížeč používáte?
Google Chrome v131
-
• V jaké fázi hry problém nastal (jaký byl poslední herní pokyn)?
The "Swap your hats" card has a text on spanish translation that doesn't agree with text rules. Rules for this card said that you choose a player and that player discard her/his Dwarf card and draw another. But, in spanish translation it said that "cambia tu rol con el de otro jugador", that in English will be like "change your role with the rol of another player". Clearly is not the same effect that rules said. A better translation will be these one: "Elige un jugador (puedes ser tú mismo) para que se descarte de su Carta de Enano (sin revelarla a nadie) y después robe una nueva de las que quedaron sin elegir al comienzo de la ronda."
-
• Co se stalo, když ses pokusil/a udělat akci (chybová hláška, oznámení stavového řádku hry, ...)?
#77 I played the card expecting to get the "sab" role that i deduce that Cece had, but instead, Cece player changed her/his role and I continued with my old role. Just as rules said, but not how the card said it was going to work.
• Jaký prohlížeč používáte?
Google Chrome v131
-
• Prosím popište vyobrazený problém. Pokud máš snímek obrazvky zobrazující tuto chybu (doporučujeme!), můžeš použít Imgur.com pro nahrání obrázku a pak odkaz na tento obrázek na Imguru zkopírovat a vložit sem.
The "Swap your hats" card has a text on spanish translation that doesn't agree with text rules. Rules for this card said that you choose a player and that player discard her/his Dwarf card and draw another. But, in spanish translation it said that "cambia tu rol con el de otro jugador", that in English will be like "change your role with the rol of another player". Clearly is not the same effect that rules said. A better translation will be these one: "Elige un jugador (puedes ser tú mismo) para que se descarte de su Carta de Enano (sin revelarla a nadie) y después robe una nueva de las que quedaron sin elegir al comienzo de la ronda."
• Jaký prohlížeč používáte?
Google Chrome v131
-
• Prosíme, zkopíruj/vlož text zobrazený v angličtině namísto tvého jazyka. Pokud máš snímek obrazvky zobrazující tuto chybu (doporučujeme!), můžeš použít Imgur.com pro nahrání obrázku a pak odkaz na tento obrázek na Imguru zkopírovat a vložit sem.
The "Swap your hats" card has a text on spanish translation that doesn't agree with text rules. Rules for this card said that you choose a player and that player discard her/his Dwarf card and draw another. But, in spanish translation it said that "cambia tu rol con el de otro jugador", that in English will be like "change your role with the rol of another player". Clearly is not the same effect that rules said. A better translation will be these one: "Elige un jugador (puedes ser tú mismo) para que se descarte de su Carta de Enano (sin revelarla a nadie) y después robe una nueva de las que quedaron sin elegir al comienzo de la ronda."
-
• Je tento text k dispozici v systému pro překládání? Pokud ano, byl přeložen před více než 24 hodinami?
#77 I played the card expecting to get the "sab" role that i deduce that Cece had, but instead, Cece player changed her/his role and I continued with my old role. Just as rules said, but not how the card said it was going to work.
• Jaký prohlížeč používáte?
Google Chrome v131
-
• Prosím popiš svůj návrh přesně a konzistentně, aby bylo snadné pochopit, co máš na mysli.
The "Swap your hats" card has a text on spanish translation that doesn't agree with text rules. Rules for this card said that you choose a player and that player discard her/his Dwarf card and draw another. But, in spanish translation it said that "cambia tu rol con el de otro jugador", that in English will be like "change your role with the rol of another player". Clearly is not the same effect that rules said. A better translation will be these one: "Elige un jugador (puedes ser tú mismo) para que se descarte de su Carta de Enano (sin revelarla a nadie) y después robe una nueva de las que quedaron sin elegir al comienzo de la ronda."
• Jaký prohlížeč používáte?
Google Chrome v131
Historie hlášení
boardgamearena.com/translation?module_id=24&source_locale=en_US&dest_locale=es_ES&findtype=all&find=Swap%20your%20hats%3A
Doplňte tuto zprávu
- ID dalšího stolu / ID tahu
- Byla chyba odstraněna stisknutím F5?
- Objevila se tato chyba častěji? Pokaždé? Náhodně?
- Pokud máš snímek obrazvky zobrazující tuto chybu (doporučujeme!), můžeš použít Imgur.com pro nahrání obrázku a pak odkaz na tento obrázek na Imguru zkopírovat a vložit sem.
