#149484: "Untranslatable strings"
Čeho se toto hlášení týká?
Co se stalo? Prosím vyberte níže
Co se stalo? Prosím vyberte níže
Prosím zkontroluj, zda již neexistuje hlášení pro stejnou věc
Pokud ano, HLASUJ pro toto hlášení. Hlášení s nejvyšším počtem hlasů budou řešena PŘEDNOSTNĚ!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Detailní popis
-
• Prosím, zkopíruj a vlož hlášení o chybě, které vidíš na monitoru, pokud to lze.
imgur.com/a/jFYiJPA
All language specific strings must be translatable.
See: en.doc.boardgamearena.com/BGA_Studio_Guidelines#II-7_Translatable_interface -
• Prosím popiš, co jsi měl v úmyslu udělat, co jsi udělal a co se nakonec stalo
No, it's not.
• Jaký prohlížeč používáte?
Mozilla v5
-
• Prosíme, zkopíruj/vlož text zobrazený v angličtině namísto tvého jazyka. Pokud máš snímek obrazvky zobrazující tuto chybu (doporučujeme!), můžeš použít Imgur.com pro nahrání obrázku a pak odkaz na tento obrázek na Imguru zkopírovat a vložit sem.
imgur.com/a/jFYiJPA
All language specific strings must be translatable.
See: en.doc.boardgamearena.com/BGA_Studio_Guidelines#II-7_Translatable_interface -
• Je tento text k dispozici v systému pro překládání? Pokud ano, byl přeložen před více než 24 hodinami?
No, it's not.
• Jaký prohlížeč používáte?
Mozilla v5
-
• Prosím popiš svůj návrh přesně a konzistentně, aby bylo snadné pochopit, co máš na mysli.
imgur.com/a/jFYiJPA
All language specific strings must be translatable.
See: en.doc.boardgamearena.com/BGA_Studio_Guidelines#II-7_Translatable_interface • Jaký prohlížeč používáte?
Mozilla v5
-
• Co bylo zobrazeno na monitoru, když došlo k tvému zablokování? (Černá obrazovka? Část herního prostředí? Hlášení o chybě?)
imgur.com/a/jFYiJPA
All language specific strings must be translatable.
See: en.doc.boardgamearena.com/BGA_Studio_Guidelines#II-7_Translatable_interface • Jaký prohlížeč používáte?
Mozilla v5
-
• Která část pravidel nebyla dodržena adaptací hry na BGA
imgur.com/a/jFYiJPA
All language specific strings must be translatable.
See: en.doc.boardgamearena.com/BGA_Studio_Guidelines#II-7_Translatable_interface -
• Je vidět porušení pravidel na záznamu hry? Pokud ano, ve kterém tahu?
No, it's not.
• Jaký prohlížeč používáte?
Mozilla v5
-
• O jakou herní akci ses pokoušel/a?
imgur.com/a/jFYiJPA
All language specific strings must be translatable.
See: en.doc.boardgamearena.com/BGA_Studio_Guidelines#II-7_Translatable_interface -
• Co ses pokoušel/a udělat, abys spustil/a tuhle herní akci?
No, it's not.
-
• Co se stalo, když ses o tuto akci pokusil/a (vyskočila chybová hláška, lišta ve hře, ...)?
• Jaký prohlížeč používáte?
Mozilla v5
-
• V jaké fázi hry problém nastal (jaký byl poslední herní pokyn)?
imgur.com/a/jFYiJPA
All language specific strings must be translatable.
See: en.doc.boardgamearena.com/BGA_Studio_Guidelines#II-7_Translatable_interface -
• Co se stalo, když ses pokusil/a udělat akci (chybová hláška, oznámení stavového řádku hry, ...)?
No, it's not.
• Jaký prohlížeč používáte?
Mozilla v5
-
• Prosím popište vyobrazený problém. Pokud máš snímek obrazvky zobrazující tuto chybu (doporučujeme!), můžeš použít Imgur.com pro nahrání obrázku a pak odkaz na tento obrázek na Imguru zkopírovat a vložit sem.
imgur.com/a/jFYiJPA
All language specific strings must be translatable.
See: en.doc.boardgamearena.com/BGA_Studio_Guidelines#II-7_Translatable_interface • Jaký prohlížeč používáte?
Mozilla v5
-
• Prosíme, zkopíruj/vlož text zobrazený v angličtině namísto tvého jazyka. Pokud máš snímek obrazvky zobrazující tuto chybu (doporučujeme!), můžeš použít Imgur.com pro nahrání obrázku a pak odkaz na tento obrázek na Imguru zkopírovat a vložit sem.
imgur.com/a/jFYiJPA
All language specific strings must be translatable.
See: en.doc.boardgamearena.com/BGA_Studio_Guidelines#II-7_Translatable_interface -
• Je tento text k dispozici v systému pro překládání? Pokud ano, byl přeložen před více než 24 hodinami?
No, it's not.
• Jaký prohlížeč používáte?
Mozilla v5
-
• Prosím popiš svůj návrh přesně a konzistentně, aby bylo snadné pochopit, co máš na mysli.
imgur.com/a/jFYiJPA
All language specific strings must be translatable.
See: en.doc.boardgamearena.com/BGA_Studio_Guidelines#II-7_Translatable_interface • Jaký prohlížeč používáte?
Mozilla v5
Historie hlášení
Doplňte tuto zprávu
- ID dalšího stolu / ID tahu
- Byla chyba odstraněna stisknutím F5?
- Objevila se tato chyba častěji? Pokaždé? Náhodně?
- Pokud máš snímek obrazvky zobrazující tuto chybu (doporučujeme!), můžeš použít Imgur.com pro nahrání obrázku a pak odkaz na tento obrázek na Imguru zkopírovat a vložit sem.
