Všechna hlášení
Hlášení Dice Mission
#161310: "Please mark texts for TEAM MISSIONS, needed for correct translation"
Čeho se toto hlášení týká?
Co se stalo? Prosím vyberte níže
Podnět: podle mého názoru by následující významně vylepšilo hru
Detailní popis
-
• Prosím popiš svůj návrh přesně a konzistentně, aby bylo snadné pochopit, co máš na mysli.
In German (and maybe other languages) the verb is different in singular and plural. So we can't know if "Get no even dice" has to be singular (SOLO MISSION) or plural (TEAM MISSION).
The right context is missing in the translation system, but could be added. You could tag these texts e. g. as context "Dicemission TEAM" instaed of "Dicemission" only.
• Jaký prohlížeč používáte?
Mozilla v5
Historie hlášení
13. Mar 2025 21:08 • cigma • Tento návrh zatím nebyl analyzován vývojáři:
An incorrect translation with singular verb contributed to my misunderstanding here: boardgamearena.com/bug?id=160542
Doplňte tuto zprávu
Prosím přidej sem cokoli, co by mohlo být relevantní pro reprodukci této chyby nebo pochopení tvého návrhu:
- ID dalšího stolu / ID tahu
- Byla chyba odstraněna stisknutím F5?
- Objevila se tato chyba častěji? Pokaždé? Náhodně?
- Pokud máš snímek obrazvky zobrazující tuto chybu (doporučujeme!), můžeš použít Imgur.com pro nahrání obrázku a pak odkaz na tento obrázek na Imguru zkopírovat a vložit sem.

