#42540: "Untranslated log text, score screen and tooltips"
Čeho se toto hlášení týká?
Co se stalo? Prosím vyberte níže
Co se stalo? Prosím vyberte níže
Prosím zkontroluj, zda již neexistuje hlášení pro stejnou věc
Pokud ano, HLASUJ pro toto hlášení. Hlášení s nejvyšším počtem hlasů budou řešena PŘEDNOSTNĚ!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Detailní popis
-
• Prosím, zkopíruj a vlož hlášení o chybě, které vidíš na monitoru, pokud to lze.
Significant parts of the log and score screen are untranslated, as well as some tooltips. Some examples:
* PlayerX passes
* PlayerX has won the previous trick and starts a new one
* PlayerX makes no Grand Tichu bet
* King, Queen, ...
* Run of 9 cards, Pair of 9's, ...
* Points
* Phoenix, Dragon, ...
Screenshots: postimg.cc/gallery/RBCT9Ch -
• Prosím popiš, co jsi měl v úmyslu udělat, co jsi udělal a co se nakonec stalo
Some of it is: boardgamearena.com/translation?module_id=1237&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=King
• Jaký prohlížeč používáte?
Mozilla Firefox 89.0
-
• Prosíme, zkopíruj/vlož text zobrazený v angličtině namísto tvého jazyka. Pokud máš snímek obrazvky zobrazující tuto chybu (doporučujeme!), můžeš použít Imgur.com pro nahrání obrázku a pak odkaz na tento obrázek na Imguru zkopírovat a vložit sem.
Significant parts of the log and score screen are untranslated, as well as some tooltips. Some examples:
* PlayerX passes
* PlayerX has won the previous trick and starts a new one
* PlayerX makes no Grand Tichu bet
* King, Queen, ...
* Run of 9 cards, Pair of 9's, ...
* Points
* Phoenix, Dragon, ...
Screenshots: postimg.cc/gallery/RBCT9Ch -
• Je tento text k dispozici v systému pro překládání? Pokud ano, byl přeložen před více než 24 hodinami?
Some of it is: boardgamearena.com/translation?module_id=1237&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=King
• Jaký prohlížeč používáte?
Mozilla Firefox 89.0
-
• Prosím popiš svůj návrh přesně a konzistentně, aby bylo snadné pochopit, co máš na mysli.
Significant parts of the log and score screen are untranslated, as well as some tooltips. Some examples:
* PlayerX passes
* PlayerX has won the previous trick and starts a new one
* PlayerX makes no Grand Tichu bet
* King, Queen, ...
* Run of 9 cards, Pair of 9's, ...
* Points
* Phoenix, Dragon, ...
Screenshots: postimg.cc/gallery/RBCT9Ch • Jaký prohlížeč používáte?
Mozilla Firefox 89.0
-
• Co bylo zobrazeno na monitoru, když došlo k tvému zablokování? (Černá obrazovka? Část herního prostředí? Hlášení o chybě?)
Significant parts of the log and score screen are untranslated, as well as some tooltips. Some examples:
* PlayerX passes
* PlayerX has won the previous trick and starts a new one
* PlayerX makes no Grand Tichu bet
* King, Queen, ...
* Run of 9 cards, Pair of 9's, ...
* Points
* Phoenix, Dragon, ...
Screenshots: postimg.cc/gallery/RBCT9Ch • Jaký prohlížeč používáte?
Mozilla Firefox 89.0
-
• Která část pravidel nebyla dodržena adaptací hry na BGA
Significant parts of the log and score screen are untranslated, as well as some tooltips. Some examples:
* PlayerX passes
* PlayerX has won the previous trick and starts a new one
* PlayerX makes no Grand Tichu bet
* King, Queen, ...
* Run of 9 cards, Pair of 9's, ...
* Points
* Phoenix, Dragon, ...
Screenshots: postimg.cc/gallery/RBCT9Ch -
• Je vidět porušení pravidel na záznamu hry? Pokud ano, ve kterém tahu?
Some of it is: boardgamearena.com/translation?module_id=1237&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=King
• Jaký prohlížeč používáte?
Mozilla Firefox 89.0
-
• O jakou herní akci ses pokoušel/a?
Significant parts of the log and score screen are untranslated, as well as some tooltips. Some examples:
* PlayerX passes
* PlayerX has won the previous trick and starts a new one
* PlayerX makes no Grand Tichu bet
* King, Queen, ...
* Run of 9 cards, Pair of 9's, ...
* Points
* Phoenix, Dragon, ...
Screenshots: postimg.cc/gallery/RBCT9Ch -
• Co ses pokoušel/a udělat, abys spustil/a tuhle herní akci?
Some of it is: boardgamearena.com/translation?module_id=1237&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=King
-
• Co se stalo, když ses o tuto akci pokusil/a (vyskočila chybová hláška, lišta ve hře, ...)?
• Jaký prohlížeč používáte?
Mozilla Firefox 89.0
-
• V jaké fázi hry problém nastal (jaký byl poslední herní pokyn)?
Significant parts of the log and score screen are untranslated, as well as some tooltips. Some examples:
* PlayerX passes
* PlayerX has won the previous trick and starts a new one
* PlayerX makes no Grand Tichu bet
* King, Queen, ...
* Run of 9 cards, Pair of 9's, ...
* Points
* Phoenix, Dragon, ...
Screenshots: postimg.cc/gallery/RBCT9Ch -
• Co se stalo, když ses pokusil/a udělat akci (chybová hláška, oznámení stavového řádku hry, ...)?
Some of it is: boardgamearena.com/translation?module_id=1237&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=King
• Jaký prohlížeč používáte?
Mozilla Firefox 89.0
-
• Prosím popište vyobrazený problém. Pokud máš snímek obrazvky zobrazující tuto chybu (doporučujeme!), můžeš použít Imgur.com pro nahrání obrázku a pak odkaz na tento obrázek na Imguru zkopírovat a vložit sem.
Significant parts of the log and score screen are untranslated, as well as some tooltips. Some examples:
* PlayerX passes
* PlayerX has won the previous trick and starts a new one
* PlayerX makes no Grand Tichu bet
* King, Queen, ...
* Run of 9 cards, Pair of 9's, ...
* Points
* Phoenix, Dragon, ...
Screenshots: postimg.cc/gallery/RBCT9Ch • Jaký prohlížeč používáte?
Mozilla Firefox 89.0
-
• Prosíme, zkopíruj/vlož text zobrazený v angličtině namísto tvého jazyka. Pokud máš snímek obrazvky zobrazující tuto chybu (doporučujeme!), můžeš použít Imgur.com pro nahrání obrázku a pak odkaz na tento obrázek na Imguru zkopírovat a vložit sem.
Significant parts of the log and score screen are untranslated, as well as some tooltips. Some examples:
* PlayerX passes
* PlayerX has won the previous trick and starts a new one
* PlayerX makes no Grand Tichu bet
* King, Queen, ...
* Run of 9 cards, Pair of 9's, ...
* Points
* Phoenix, Dragon, ...
Screenshots: postimg.cc/gallery/RBCT9Ch -
• Je tento text k dispozici v systému pro překládání? Pokud ano, byl přeložen před více než 24 hodinami?
Some of it is: boardgamearena.com/translation?module_id=1237&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=King
• Jaký prohlížeč používáte?
Mozilla Firefox 89.0
-
• Prosím popiš svůj návrh přesně a konzistentně, aby bylo snadné pochopit, co máš na mysli.
Significant parts of the log and score screen are untranslated, as well as some tooltips. Some examples:
* PlayerX passes
* PlayerX has won the previous trick and starts a new one
* PlayerX makes no Grand Tichu bet
* King, Queen, ...
* Run of 9 cards, Pair of 9's, ...
* Points
* Phoenix, Dragon, ...
Screenshots: postimg.cc/gallery/RBCT9Ch • Jaký prohlížeč používáte?
Mozilla Firefox 89.0
Historie hlášení
Your bug has probably been fixed already, or was linked to a temporary failure of BGA service.
In any case, when filling a bug report, make sure to have an explicit title linked to the incident (ex: with error message), so other players can recognize it and vote for it.
Therefor I have reported the issue as a new bug, see: boardgamearena.com/bug?id=135960
Doplňte tuto zprávu
- ID dalšího stolu / ID tahu
- Byla chyba odstraněna stisknutím F5?
- Objevila se tato chyba častěji? Pokaždé? Náhodně?
- Pokud máš snímek obrazvky zobrazující tuto chybu (doporučujeme!), můžeš použít Imgur.com pro nahrání obrázku a pak odkaz na tento obrázek na Imguru zkopírovat a vložit sem.
