#63730: "Spelling errors in stats"
Čeho se toto hlášení týká?
Co se stalo? Prosím vyberte níže
Co se stalo? Prosím vyberte níže
Prosím zkontroluj, zda již neexistuje hlášení pro stejnou věc
Pokud ano, HLASUJ pro toto hlášení. Hlášení s nejvyšším počtem hlasů budou řešena PŘEDNOSTNĚ!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Detailní popis
-
• Prosím, zkopíruj a vlož hlášení o chybě, které vidíš na monitoru, pokud to lze.
"Ratio of Tames' crossing" - should be Thames
"Ratio of pentagone station connected" - should be pentagon
Possibly a few other where the english could be "improved"
e.g. "Ratio of circle station connected" should probably be stations (plural) - as should districts in "Maximum number of district connected per line" -
• Prosím popiš, co jsi měl v úmyslu udělat, co jsi udělal a co se nakonec stalo
• Jaký prohlížeč používáte?
Google Chrome v100
-
• Prosíme, zkopíruj/vlož text zobrazený v angličtině namísto tvého jazyka. Pokud máš snímek obrazvky zobrazující tuto chybu (doporučujeme!), můžeš použít Imgur.com pro nahrání obrázku a pak odkaz na tento obrázek na Imguru zkopírovat a vložit sem.
"Ratio of Tames' crossing" - should be Thames
"Ratio of pentagone station connected" - should be pentagon
Possibly a few other where the english could be "improved"
e.g. "Ratio of circle station connected" should probably be stations (plural) - as should districts in "Maximum number of district connected per line" -
• Je tento text k dispozici v systému pro překládání? Pokud ano, byl přeložen před více než 24 hodinami?
• Jaký prohlížeč používáte?
Google Chrome v100
-
• Prosím popiš svůj návrh přesně a konzistentně, aby bylo snadné pochopit, co máš na mysli.
"Ratio of Tames' crossing" - should be Thames
"Ratio of pentagone station connected" - should be pentagon
Possibly a few other where the english could be "improved"
e.g. "Ratio of circle station connected" should probably be stations (plural) - as should districts in "Maximum number of district connected per line" • Jaký prohlížeč používáte?
Google Chrome v100
-
• Co bylo zobrazeno na monitoru, když došlo k tvému zablokování? (Černá obrazovka? Část herního prostředí? Hlášení o chybě?)
"Ratio of Tames' crossing" - should be Thames
"Ratio of pentagone station connected" - should be pentagon
Possibly a few other where the english could be "improved"
e.g. "Ratio of circle station connected" should probably be stations (plural) - as should districts in "Maximum number of district connected per line" • Jaký prohlížeč používáte?
Google Chrome v100
-
• Která část pravidel nebyla dodržena adaptací hry na BGA
"Ratio of Tames' crossing" - should be Thames
"Ratio of pentagone station connected" - should be pentagon
Possibly a few other where the english could be "improved"
e.g. "Ratio of circle station connected" should probably be stations (plural) - as should districts in "Maximum number of district connected per line" -
• Je vidět porušení pravidel na záznamu hry? Pokud ano, ve kterém tahu?
• Jaký prohlížeč používáte?
Google Chrome v100
-
• O jakou herní akci ses pokoušel/a?
"Ratio of Tames' crossing" - should be Thames
"Ratio of pentagone station connected" - should be pentagon
Possibly a few other where the english could be "improved"
e.g. "Ratio of circle station connected" should probably be stations (plural) - as should districts in "Maximum number of district connected per line" -
• Co ses pokoušel/a udělat, abys spustil/a tuhle herní akci?
-
• Co se stalo, když ses o tuto akci pokusil/a (vyskočila chybová hláška, lišta ve hře, ...)?
• Jaký prohlížeč používáte?
Google Chrome v100
-
• V jaké fázi hry problém nastal (jaký byl poslední herní pokyn)?
"Ratio of Tames' crossing" - should be Thames
"Ratio of pentagone station connected" - should be pentagon
Possibly a few other where the english could be "improved"
e.g. "Ratio of circle station connected" should probably be stations (plural) - as should districts in "Maximum number of district connected per line" -
• Co se stalo, když ses pokusil/a udělat akci (chybová hláška, oznámení stavového řádku hry, ...)?
• Jaký prohlížeč používáte?
Google Chrome v100
-
• Prosím popište vyobrazený problém. Pokud máš snímek obrazvky zobrazující tuto chybu (doporučujeme!), můžeš použít Imgur.com pro nahrání obrázku a pak odkaz na tento obrázek na Imguru zkopírovat a vložit sem.
"Ratio of Tames' crossing" - should be Thames
"Ratio of pentagone station connected" - should be pentagon
Possibly a few other where the english could be "improved"
e.g. "Ratio of circle station connected" should probably be stations (plural) - as should districts in "Maximum number of district connected per line" • Jaký prohlížeč používáte?
Google Chrome v100
-
• Prosíme, zkopíruj/vlož text zobrazený v angličtině namísto tvého jazyka. Pokud máš snímek obrazvky zobrazující tuto chybu (doporučujeme!), můžeš použít Imgur.com pro nahrání obrázku a pak odkaz na tento obrázek na Imguru zkopírovat a vložit sem.
"Ratio of Tames' crossing" - should be Thames
"Ratio of pentagone station connected" - should be pentagon
Possibly a few other where the english could be "improved"
e.g. "Ratio of circle station connected" should probably be stations (plural) - as should districts in "Maximum number of district connected per line" -
• Je tento text k dispozici v systému pro překládání? Pokud ano, byl přeložen před více než 24 hodinami?
• Jaký prohlížeč používáte?
Google Chrome v100
-
• Prosím popiš svůj návrh přesně a konzistentně, aby bylo snadné pochopit, co máš na mysli.
"Ratio of Tames' crossing" - should be Thames
"Ratio of pentagone station connected" - should be pentagon
Possibly a few other where the english could be "improved"
e.g. "Ratio of circle station connected" should probably be stations (plural) - as should districts in "Maximum number of district connected per line" • Jaký prohlížeč používáte?
Google Chrome v100
Historie hlášení
Doplňte tuto zprávu
- ID dalšího stolu / ID tahu
- Byla chyba odstraněna stisknutím F5?
- Objevila se tato chyba častěji? Pokaždé? Náhodně?
- Pokud máš snímek obrazvky zobrazující tuto chybu (doporučujeme!), můžeš použít Imgur.com pro nahrání obrázku a pak odkaz na tento obrázek na Imguru zkopírovat a vložit sem.
